Erovaisuuksia ja yhteneväisyyksiä: käytäntöjen ja oppimismahdollisuuksien vertailu eurooppalaisissa kirjallisuusinstituutioissa
Johdanto
Kaikissa EU-maissa
kirjallisilla yhteisöillä ja museoilla on keskeinen rooli kirjallisuusperinnön
säilyttämisessä ja sen edistämisessä. Ne ovat tukipilareita, jotka mahdollistavat
aikuisiällä tapahtuvan, elinikäisen oppimisen.
Yhteneväisistä tavoitteista ja haasteista huolimatta yhteistyö on ollut vähäistä.
Tältä pohjalta syntyi Grundtvig-hanke,
jonka tavoitteena on lisätä kirjallisuusalan instituutioiden ja
organisaatioiden välistä kanssakäymistä ja ammatillista tieto-taidon vaihtoa
eri EU-maiden välillä.
Projekti
Grundtvigin
Elinikäisen oppimisen ohjelman hanke ”Kirjallisen kulttuurin ylläpitämisen
käytäntöjen vertailu” (Comparing
Learning Opportunities in the Field of Literary Heritage) käynnistyi tohtori
Gesa Schubertin aloitteesta Arbeitsgemeinschaft
literarischer Gesellschaften und Gedenkstätten (ALG):n järjestämässä Berliinin seminaarissa
2010. Projektin osallistujat ovat Virosta, Kreikasta, Luxembourgista, Unkarista
ja Suomesta: the Association of the
Estonian Writers´ Museums, the Nikos Kazantzakis Museum, the Centre national de
literature/Lëtzebuerger Kiteraturearchiv, the Petöfi Literary Museum ja Suomen
kirjailijanimikkoseurat – De litterära sällskapen i Finland (Nimikot). Raportin lopussa on osallistujien esittely.
Yhteisenä
tavoitteena kaikilla näillä toimijoilla on tuoda kirjallisuutta lähemmäs
kansalaisia, rohkaista heitä lukemaan sekä nostaa kirjallisuuden arvostusta ja
järjestää kirjallisuuteen liittyviä, eritasoisia opetusohjelmia ja
kulttuuritilaisuuksia.
Comparing Learning Opportunities in the Field of Literary Heritage -projekti hyväksyttiin
Euroopan komission Elinikäisen oppimisen Grundtvig –ohjelmaan 2011-2013. EU-rahoitteinen Grundtvig-ohjelma on nimetty
tanskalaisen pastorin ja aikuiskoulutuksen kehittäjän Nikolaj F. S. Grundtvigin
(1783 – 1872) mukaan. Grundtvig-ohjelmaan
hyväksytyt hankkeet tukevat aikuisiän oppimista sekä jatko-opintoja. Osallistujat saavat näin mahdollisuuden
täydentää ammattiosaamistaan, vaihtaa ideoita, oppia uutta ja luoda toimivia
yhteistyöverkostoja.
Comparing Learning Opportunities in the Field of Literary Heritage –ohjelman
tavoitteena on antaa samalla alalla toimiville osallistujille mahdollisuus vertailla ja keskustella aikuisiän oppimiseen
liittyvän kirjallisen kulttuurin
esittelyn käytäntöjä eri maissa sekä
jakaa keräämäänsä tieto-taitoa eteenpäin. Projektisuunnitelmaan sisältyivät osallistujamaissa
järjestettävät seminaarit ja kokoukset, joita täydensivät eri maiden kesken
pidettävät työpalaverit.
Keskeinen ja arvokkain osa projektityötä oli tutustuminen
samalla alalla toimivien kumppaneiden käytäntöihin. Jokainen instituutti on kehittänyt
omia, innovatiivisia käytäntöjä maansa klassikkokirjallisuuden esittelyyn eri
ikäryhmille. Vierailut antoivat jokaiselle projektiin osallistuvalle uusia
näkökulmia oman ja organisaationsa työn kehittämiseen.
Projektin aikana syntynyttä aineistoa on
osallistujamaissa jaettu laajalti eteenpäin. Tulokset kootaan julkisille verkkosivuille.:
1) Nykytilanteen
kartoitus, osallistujaorganisaatioiden esittelyt
2) On-line
–näyttely ”Kansalliset kirjalliset
hahmot ”
3)
Työvaiheiden tallennus ja tietojen vaihto projektin omaan
blogiin. Literarygrundtvig.blogspot.com on julkinen ja löytyy kunkin osallistujaorganisaation sivuilta.
Virtuaalinen näyttelyn tarkoituksena on tuoda
esille kunkin osallistujamaan klassikkokirjallisuuden ominaispiirteitä
kirjallisten hahmojen kautta. Odysseus,
Don Quijote ja Anna Karenina tiedetään laajalti, vaikka itse kirjaa ei
olisikaan luettu. Me haluamme esitellä
kunkin maan ulkopuolella vähemmän tunnettuja, mutta kansallisesti tuttuja kirjailijoita
ja heidän luomiaan kirjallisia hahmoja.
Kirjalliset hahmot kootaan internet-julkaisuun www.literarycharacters.eu.
Työaikaiseen käsikirjaan tallennetaan projektin
aikana koottua tietoa, ideoita, opittuja käytäntöjä ja kokemuksia sekä osallistujaorganisaation esittelyt.
Yleiskatsaus (Survey)
Tutkittavien ja selvitettävien asioitten runko
laadittiin käynnistävässä projektikokouksessa.
Projekti jaettiin kolmeen temaattisen selvitysalueeseen, jotka ovat
keskeisiä edustamiemme organisaatioiden ja instituutioiden työssä:
1) viestintä,
toiminnan esittely ja tavoitteet (comminucation,
promotion and outreach)
2) keinot
yleisön tavoittamiseksi (ways of reaching
audiences)
3)
Eurooppalainen näkökulma kirjallisen perinnön
edistämisessä (European aspect of promoting our literary heritage)
Osa-alueiden koordinoinnista vastasi vuorollaan Unkari,
Kreikka ja Suomi. Osallistujat kokosivat tietoja oman maansa ja organisaationsa
työstä ja esittelivät ne projektikokouksissa. Tuloksia vertailtiin keskenään ja
aineistosta keskusteltiin kokouksissa.
Eroja ja yhtäläisyyksiä
Maantieteellinen monimuotoisuus, samoin kuin
erilaiset historialliset ja kulttuuriset perinteet tulevat esiin monissa
kohdissa, mutta parhaiten ehkä kolmannessa osiossa European aspect of promoting our literary heritage. Lukija saa
hyvän käsityksen kunkin maan kulttuuriin vaikuttaneista olosuhteista,
instituutioista ja niitten taustoista sekä kansallisista perinteistä.
Projektiryhmään kuului kirjailijamuseoiden
yhdistys, kolme kirjailijamuseota, kirjallisuuden arkistoja sekä
kirjailijanimikkoseurojen kattojärjestö.
Petöfi-museolla on laajat kokoelmat ja palkattua henkilökuntaa, kun
vastaavasti Suomen kirjailijanimikkoseurat ry:n (Nimikot) toiminta perustuu
kokonaan vapaaehtoisten, alan harrastajien työpanokseen. Yleiskuvan osallistujien työstä ja tehtävistä
saa osiosta ”General and Mission”.
Eroja ja samalla yhtäläisyyksiä kirjallisuuden
opetuksen ja kirjallisen muistimme ylläpidossa tulee esille ”European Heritage”
–osassa.
Kaltaisemme toimielimet yhdistävät ja tuovat
esille Euroopan kirjallista perimää.
Eroavaisuuksista huolimatta tavoitteemme on yhteinen ja samoin useat
ongelmatkin.
Kiitos projektin aikana saamastamme mahdollisuudesta
saada laajasti esitellä suomalaista klassikkokirjallisuutta ja nimikkoseuratoimintaa
näille upeille, ahkerille alan ammattilaisille Eestistä, Luxembourgista,
Unkarista ja Kreikasta. Projektin aikana
meille on avautunut osallistujamaiden ihmeellinen, monipuolinen ja luovasti
esiin tuotu ja huolella vaalittu, elävä kirjailijamuseotoiminta.
No comments:
Post a Comment